TheOfficialNynja Posted February 7, 2012 Share Posted February 7, 2012 (edited) Kann es sein, dass einige nur halb oder gar nicht aktualisiert wurden...zb energetisieren..da steht nix davon dass meucheln das nun auch auslöst... und zählt der effekt trotzdem laut patch für alle veränderten skills oder nur dort wo die beschreibung RICHTIG verändert wurde? Edited February 7, 2012 by TheOfficialNynja Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sunspark Posted February 7, 2012 Share Posted February 7, 2012 Hätte schon fast was neues aufgemacht.... Das ist nicht das einzige: Verstehe ich das richtig, dass ich trotz geskilltem "Ausmerzen" es NUR noch mit Blitzladung aktivieren kann? Dann stimmt der Tooltip im Spiel nämlich auch nicht mehr.. Aber warum steht dann, gemeinsamer Baum wenn die dunkle Ladung nicht gewünscht ist? Wahnsinn (Gemeinsamer Fähigkeitsbaum) Knisternde Ladung: Setzt nun zusätzlich den Cooldown von Entladung herunter, wenn Blitzladung aktiv ist. Ausmerzen: Wird nun durch Nahkampfangriffe auf ein Ziel ausgelöst, das vom Entladungseffekt von Blitzladung betroffen ist. Dieser Effekt wird jetzt leichter ausgelöst, dafür aber nicht mehr so oft. Todesfeld: Heilt 1% der maximalen Gesundheit für jedes getroffene Ziel. Dieser Heileffekt kann nicht mehr kritisch werden und verbraucht keine Ladungen Wagemut mehr. Verzehren: Verdoppelt nun die Heilung durch Todesfeld und Parasitismus. [/Quote] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Baroenchen Posted February 7, 2012 Share Posted February 7, 2012 Ausmetzen braucht nur den DOT von Entladen auf dem Ziehl , das man mit Nahkampfangriffen angreift, sonst proct es nicht mehr. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chiyo Posted February 7, 2012 Share Posted February 7, 2012 Kann es sein, dass einige nur halb oder gar nicht aktualisiert wurden...zb energetisieren..da steht nix davon dass meucheln das nun auch auslöst... und zählt der effekt trotzdem laut patch für alle veränderten skills oder nur dort wo die beschreibung RICHTIG verändert wurde? Ja, da wurde irgendwie nur die Hälfte aktualisiert. Sehr nervig sowas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chiyo Posted February 8, 2012 Share Posted February 8, 2012 Im englischen Talentplaner von DarthHater stehen übrigens die korrekten Tooltips. http://db.darthhater.com/skill_calc/sith_inquisitor/assassin/ Ich vermute mal, dass im englischen Client auch alles richtig ist. Beim deutschen haben wohl die Übersetzer wieder gepennt. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sunspark Posted February 8, 2012 Share Posted February 8, 2012 Ausmetzen braucht nur den DOT von Entladen auf dem Ziehl , das man mit Nahkampfangriffen angreift, sonst proct es nicht mehr. Verstehe, danke! Ja der Verantwortliche gehört an den Ei.. aufgehängt. Ich schätze mal das wird erst beim nächsten Patchday richtig gestellt... Hat eigentlich SWTOR.com keinen Talentplaner? Schaue sonst auch immer auf anderen Seiten, aber wäre nur sinnvoll, wenn es hier auch einen gäbe. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sunspark Posted February 9, 2012 Share Posted February 9, 2012 Wollte nur kurz einen Status geben.. Die neuen Fähigkeiten funktionieren, trotz falschen Tooltips. Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheOfficialNynja Posted February 9, 2012 Author Share Posted February 9, 2012 was anderes wäre auch ne frechheit...allgemein stimmen einige tooltips im deutschen nicht überein.... Beispiel: Sith-Hexer Ein Talent welches von Reduzierung von Aktivierungszeit um 25/50/75% bei Heilungen spricht entspricht im Englischen eher Reduziert den Stun nach einen Kick bei einer Heilung um 25% usw... unfassbar! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chiyo Posted February 9, 2012 Share Posted February 9, 2012 was anderes wäre auch ne frechheit...allgemein stimmen einige tooltips im deutschen nicht überein.... Beispiel: Sith-Hexer Ein Talent welches von Reduzierung von Aktivierungszeit um 25/50/75% bei Heilungen spricht entspricht im Englischen eher Reduziert den Stun nach einen Kick bei einer Heilung um 25% usw... unfassbar! "Reduziert die erhöhte Anwendungszeit..." steht im deutschen Tooltip. "Reduces the pushback suffered..." im englischen. Also da stimmt die Übersetzung auf jeden Fall. Scheint momentan wirklich nur der Attentäter zu sein, wo geschlampt wurde. Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheOfficialNynja Posted February 9, 2012 Author Share Posted February 9, 2012 (edited) Also entweder bin ich bescheuert (nein ich brauch wenn dann keine bestätigung) oder es ist nich dasselbe.. Pushback suffered = erhöhte Anwendungszeit? Hmm Englisch Leistungskurz war wohl unnötig in der Schule... Ich muss nochmal ins Ausland fürn Jahr... Oo Edited February 9, 2012 by TheOfficialNynja Link to comment Share on other sites More sharing options...
Trayon Posted February 10, 2012 Share Posted February 10, 2012 Reduces the pushback suffered while activating... pushback = erhöhte anwendungszeit/verringerte kanalisierungsdauer suffer = (er)leiden vllt. wirds ja so klarer oben wurde etwas ungünstig zitiert, da fehlte noch was. Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheOfficialNynja Posted February 10, 2012 Author Share Posted February 10, 2012 musste erst in einen ami-guide für mmo begriffe gucken um zu verstehen dass pushback nicht wie mans wörtlich ist "Rückstoß" meint (daher mein gedanke zum stun) sondern das Prinzip dass wenn man beim casten gehittet wird die um ne sekunde zb im castbalken zurückgeworfen wird....uiuiiu Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts