Jump to content

Différence entre dialogues proposés, et dialogues entendus


interpols

Recommended Posts

Bonsoir,

 

Voila je viens de créer un chevalier jedi et je veux le faire basculer coté obscur (une soudaine envie de renvoyer bouler tout le monde)

 

lors d'un dialogue avec un pnj, on me propose:

"tu parles comme un abruti"

 

je clique dessus, et la j'entends:

"tu parles d'une façon bizarre"

 

C'est pas vraiment la meme chose...

 

Du coup ça va etre comme cela durant tout le levelling? ou alors c'est parce que j'ai tres peu de points coté obscur pour le moment?

Link to comment
Share on other sites

Oui. Soit c'est un problème de traduction (les mecs qui ont traduit les lignes de texte du jeu sont pas les mêmes qui bossent avec les doubleurs et ont traduit les script, m'enfin bizarre) soit c'est un problème de censure (welcome to France) ou alors c'est volontaire de la part de Bioware pour justement que le doublage ait un intérêt sinon tout se ferait au texte.

 

Quelqu'un a test le jeu en VO pour savoir si on y constate le même "problème" (car c'est pas nécessairement un problème pour tout l'monde) ?

Edited by Andreiovski
Link to comment
Share on other sites

C'est juste une censure , parce qu'attention , faut pas agrandir le vocabulaire des jeunes même si il est déjà bien rempli.

En bref , je suis très souvent déçu du doublage , je choisis une phrase et j'me retrouve avec des paroles qui ont souvent rien à voir... Sans compter les doublons que je retrouve souvent lors du pexing , du genre : "C'est toujours un plaisir d'améliorer ma maîtrise du sabre-laser." , des conneries du genre.

 

PS : J'entends très souvent dans les dialogues de mon Sith : "Je vais mettre la République à genoux !" Pour dire que le doublage n'est pas parfait et qu'ils ont préférer un petit peu de facilité à mettre le même doublage pour plusieurs dialogue.

Edited by Isuzumi
Link to comment
Share on other sites

Ouais c'est vrai, j'avais pensé à ça aussi mais ça m'est sorti de la tête au moment de poster, y'a la solution du programmeur aussi qui veut simuler la variétés des dialogues (on a plusieurs phrases à choisir tout au long du lvling) mais qui pour gagner du temps les faites toutes correspondre à la même entrée audio (genre le Malfrat : "je gagne quoi ? "). Quand c'est une phrase dont le sens était proche ça va, mais quand, comme dit au-dessus, ça n'a rien à voir, on a un peu la haine. Surtout si comme moi on a masqué les gains "lumière/obscurité" et qu'on se retrouve à faire des bonnes actions en pensant qu'on allait mal agir parce que la phrase était moins explicite que le dialogue qu'ils ont choisi de lui faire correspondre.

 

Bref, petit bémol donc, du coup je fais plus les quêtes secondaires depuis un bail car j'ai remarqué que la quête principale ne souffre pas de ce genre de problèmes (pour les doublons en tout cas).

Edited by Andreiovski
Link to comment
Share on other sites

de la censure sur du pegi 16...si c'est vraiment la raison officiel mon prochain mmo serra pegi 18 par ce que c'est pas sérieux ça x)

 

je me demande quand même si nos partenaire et pnj a qui on parle réagisse a ce qui est écrit ou a ce qui est dit oralement...

par ce que parfois je sors une phrase bien méchante et le type me dit limite merci et je suis pas sith pourtant (en vocal ça semblait - méchant d’où l'hésitation que j'ai)

Link to comment
Share on other sites

Faut pas chercher midi a 14h.

C'est pas à cause de la censure (ben oui si le mot est ecrit ... ben qu'il soit dit par le perso après ou non, osef il est déjà écrit ...).

 

C'est tout simplement par manque de place pour la phrase écrite. Donc ils mettent un truc à peu près pareil que ce que le perso dit, mais en moins long.

Link to comment
Share on other sites

enfin quand tu vois que tu choisi une reponse bien ironique et que ca te met une platitude qui n'a rien a voir...

 

du style en chasseur de prime, quand un type vous dit que les mercenaires qui l'ont trahi aurait taté de son blaster si il l'avait eu sous la main

 

"vous avez un sacré sens de l'humour ( dit ironiquement)

 

et vous vous retrouvez avec un truc du genre " je vous comprend tout a fait", tu te demande si tu as pas cliqué sur le mauvais choix sans faire gaffe

 

ou bien une fois tu suis l'avis de mako pour lui faire plaisir, ca te dit presque l'opposé et tu mange un -30affection...

Link to comment
Share on other sites

enfin quand tu vois que tu choisi une reponse bien ironique et que ca te met une platitude qui n'a rien a voir...

 

du style en chasseur de prime, quand un type vous dit que les mercenaires qui l'ont trahi aurait taté de son blaster si il l'avait eu sous la main

 

"vous avez un sacré sens de l'humour ( dit ironiquement)

 

et vous vous retrouvez avec un truc du genre " je vous comprend tout a fait", tu te demande si tu as pas cliqué sur le mauvais choix sans faire gaffe

 

ou bien une fois tu suis l'avis de mako pour lui faire plaisir, ca te dit presque l'opposé et tu mange un -30affection...

 

oui par contre parfois je choisi un truc avec objectif de répondre ce que j'ai envie puis je me rend compte en cliquant que j'aurais pas du vu que je suis avec mako...mais la réponse que je sort est tellement pas ce que j'ai dit que mako s'en fout ou apprécie par moment oO

 

je comprend pas trop ce qui prime donc, l'oral ou le texte choisi?

Link to comment
Share on other sites

×
×
  • Create New...