Jump to content

Shae Viszla /Flashpoint -Mando'a


seyx

Recommended Posts

Wie vielen sicher aufgefallen ist, kommt in dem Flashpoint Blutjagd sehr viel Mando'a vor.

Ich selbst hatte das Gefühl bei den Namen der Viecher hätte ein Liedtext herhalten müssen ;P

 

Da ich aber nicht sonderlich gut in der Mandalorianischen Sprache zu Hause bin, hatte ich gehofft, jemand weiss, was die Namen der einzelnen Tiere übersetzt heisst bzw. was Shae da von sich gibt.

 

Das Einzige, was ich direkt verstand, war ihr "Jate!" was übersetzt "Gut" heisst.

 

Vlt könnt ihr mir da ja weiterhelfen^^

 

Liebe Grüsse

Dharyn

Link to comment
Share on other sites

Ich muss mal nachgucken, ich hab hier ein selbstgemachtes Wörterbuch das du wohl so nicht mehr im Internet findne wirst (URL scheinbar gelöscht).

 

... oh man, ich muss echt viel Langeweile haben! :D :D

 

 

EDIT: ... ah, das sieht auch sehr gut aus ... ich müsste bei mir nur nicht mehr übersetzen (ENG-DE).

Edited by clennarth
Link to comment
Share on other sites

Ja, Google war auch schon vorher mein Freund xD

 

Das Wörterbuch hatte ich gefunden, die Zitate aber habe ich mir mal eben nciht im Fp aufgeschrieben, und es hätte ja wen geben können, der da ein absoluter Fan von ist und da schneller was drüber weiss. Soweit ich gesehen hatte, findet man im Wörterbuch aber auch nicht komplett alle Worte der Tiere, die im Fp auftauchten...

 

So, da ich mich also nciht so klar ausdrückte:

Ich suche also die Namen der Tiere etx. und das was da auf Mando'a gesagt wird. Übersetzen kann cih mir das dann schon selber.

 

Lieben Dank ^^

Edited by seyx
Link to comment
Share on other sites

Äh nein^^

 

War ein bissel fleissig und habe mich da mal fürs erste drangemacht. Also für die, die es wissen wollen:

 

die zu besiegenen Zwischen-Bosse heissen:

 

Dralne be te oya'karir- strongest of the hunt- stärkster der jagd

Adeen edeemir- merciless oder wrath/rage bite- gnadenloser/zorniger Biss

Cerar be ky'ram- Mountain of death- Berg des Todes

Hodayc sur'haai- Cunning eye- geschicktes ( gutes) Auge

Pirun ut- Water ?- Wasser ?

Yustapir Kyramud- River killer/assassin- (freiübersetzt) fließender Tod

Nar dralshy'a- Put your back on it! Try harder!- Knie dich rein!

 

Jate!- Gut!

 

Nun brauch ich noch das was sie sonst so sagt^^

Link to comment
Share on other sites

Schön, dass dir auffällt, dass es die deutsche Übersetzung ist, NACHDEM ich die Namen übersetzt habe.

Hätte ja auch noch ein Zusatz sein können. Und ohne die Übersetzung wäre es dir sicherlich nciht aufgefallen.

 

Dann kannst du ja nun helfen, den Rest zu finden^^

Link to comment
Share on other sites

×
×
  • Create New...