JohnnyGatt Posted March 7, 2013 Share Posted March 7, 2013 Personnalisations de compagnie: Jaesa Willsaam clair et foncé Jaesa est un compagnon unique car elle a une double personnalité. En fonction de vos décisions avant de déverrouillage elle, son personnage sera soit clair basée (comme dans un Jedi Consulaire) ou sombre (comme dans un Assassin Sith). La différence entre l'effet de deux personas son apparence, sa personnalité, ensemble de compétences, les missions et le fil de l'histoire. Lumière Jaesa est le type de fille que tu serais fier de ramener à la maison à votre maman pour le dîner. Sombre Jaesa est le genre de fille à la maison si vous voulez vraiment bouleversé vos parents. Il s'agit de la valeur par défaut deux regards (Lumière sur la gauche et foncé sur la droite). C'est surtout son maquillage et la couleur des yeux qui est différent avec le défaut se présente. Quand il s'agit de personnalisations cependant, il ya quatre looks supplémentaires pour chaque et elles impliquent différentes couleurs de peau, les coiffures et le maquillage. Ce n'est pas seulement son apparence ce changement, mais c'est son histoire complète. Les conversations que vous avez avec la Lumière Jaesa sont complètement différentes de celles que vous avez avec un Jaesa foncé. Ses préférences cadeaux sont différents et la façon dont elle répond à des conversations est également différente. Lumière Jaesa aime compassion décisions secondaires légers. Sombre Jaesa est mal à l'âme et n'approuvera pas de vous être doux en aucune façon. Pour profiter pleinement de la ligne Sith Guerrier histoire dont vous aurez besoin pour jouer à travers à la fois clair et foncé. Même les différentes missions sont débloquées. La seule façon d'en faire l'expérience à la fois est de jouer Guerrier Sith que le côté léger et puis rejouez comme un guerrier sombre. Personnellement, je sentais que la ligne de côté Lumière histoire est plus intéressante. Read on: http://www.swtorface.com/2013/03/the-many-looks-of-jaesa-willsaam-light.html Link to comment Share on other sites More sharing options...
LameAesir Posted March 7, 2013 Share Posted March 7, 2013 Tu devrais rajouter une grosse balise SPOIL quand même. Les joueurs qui débutent un guerrier et n'ont pas encore Jaesa n'ont pas tous en vie de lire ça par hasard. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zhend Posted April 16, 2013 Share Posted April 16, 2013 Le spoil n'est qu'une partie du problème, à mon sens : après tout, un francophone qui lit ça à 99% de chance de décrocher et d'arrêter de lire au bout de trois lignes... Ah, c'est sensé être du français ? Moi-excuser s'il-plaît-vous, j'avoir pas compris du coup premier... (Non, sans blague..., c'est à peine lisible du point de vue syntaxique...) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rigawe Posted April 25, 2013 Share Posted April 25, 2013 C'est du francais ou du google trad? Link to comment Share on other sites More sharing options...
-destiner- Posted July 8, 2013 Share Posted July 8, 2013 je dirait que c'est du google corrector Non mais sans blague j'ai rien compris c'est mal expliquer ( mal écrit surtout ). Moi aussi je fait des fautes d'orthographe mais j'essaye de m'appliquer un maximum sur les forums , juste par respect pour les lecteurs . Sur ce je retourne joué Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts